Поиск по сайту



Главная Изучаем Библию Толковый словарь устаревших слов, встречающихся в Библии - З
Толковый словарь устаревших слов, встречающихся в Библии - З PDF Печать
Автор: -   

Завет (слав.) - договор. Договор, заключенный на горе Синае между Богом и израильским народом, являлся главным событием религиозной истории древнего Израиля. Жертвенной смертью Иисуса Бог заключил с людьми Новый Завет. Впоследствии слова «Новый Завет» стали обозначать собрание священных книг собственно христианской Церкви, а «Ветхий Завет» - собрание священных книг, унаследованных христианами от иудеев.

Завещать, завещевать (слав.) - дать заповедь, повеление, наставление.

   завещать завет - заключить договор.

   завещать Царство - передать царскую власть; сделать соправителем.

Заднее (слав.) - прошлое.

Закваска (слав.) - состав или вещество наподобие дрожжей, вызывающее брожение. В дни праздника Пасхи иудеи должны были очистить свои дома от квасного и закваски, поэтому закваска выступает иногда в Новом Завете как символ скверны, подлежащий очищению.

Заквашивать - поднимать тесто (о закваске).

Заклание (слав.) - убой (скота).

Закон - в Новом Завете под этим словом подразумевается обычно Закон Моисеев (т.е. первые пять книг Библии). Словосочетание «закон и пророки» часто служило обозначением всей совокупности книг Священного Писания древнего Израиля.

Законник (слав.) - знаток Моисеева Закона.

Законоположение (слав.) - установление закона.

Законоучитель (слав.) - знаток и учитель Моисеева Закона.

Заспать - задавить во сне (младенца).

Заушать (слав.) - бить по лицу.

Звероядина (слав.) - мясо животного, растерзанного хищным зверем.

Зеница (слав.) - зрачок.

Зилоты (греч.) - букв. «ревнители». Название религиозно - политического движения в Иудаизме времен Иисуса. Зилоты стремились, прежде всего, к свержению языческого (римского) господства над Палестиной.

Злострадание (слав.) - страдание, несчастье.

Знамение (слав.) - знак; в Библии, это как правило, чудо - знак, проявление Божьей силы.

Знаменование (слав.) - значение.

Зуй - птица, запрещенная в пищу; возможно, вид цапли.



 

Комментарии  

 
Шут
0 # Шут 09.10.2011 14:08
мне оооочень понравилось!!!! это дороже яхнота.. :D
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
Каря
+1 # Каря 17.02.2013 18:27
Кто знает, значение устаревшего слова УГОЛ!? Ищу уже 30 минут, никак не могу найтии!! уфф... Скажите пожж!... :sad: :cry: :sigh: :-|
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
Сергей Соседов, админ сайта
0 # Сергей Соседов, админ сайта 17.02.2013 19:32
Угол?.. Какое ж оно устаревшее. До сих пор углом называют стык между двумя стенами (сторонами и т.п.).
Или это прикол такой?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
Денис
+1 # Денис 03.07.2019 21:41
Спасибо за словарь! Вы сильно облегчили мне жизнь! А то я прочитал у Исаи 57:1 "Праведник восхищается от зла". Долго голову ломал.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
Денис
+3 # Денис 03.07.2019 21:42
спасибо!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
лялякин
+1 # лялякин 13.01.2020 23:04
впринципе класс
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
Анатолие
0 # Анатолие 11.10.2021 23:38
Зачем мучиться,не лучше сделать нормальный современый перевод.
И даже и этого не надо,так как
уже сделали Свидетели Иеговы-
Отличный перевод яснее ясного,
2021года.Читайте с удовольствем.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
Сергей Соседов, админ сайта
0 # Сергей Соседов, админ сайта 12.10.2021 10:37
.
Каждая конфессия, будучи человеческой организацией, не лишена корпоративного эгоизма. Посему будут "переводить" слово Бога под свои догматы, что, впрочем, и прослеживается в переводе Свидетелей.

А в современных тенденциях попрания родного русского языка скоро вообще потребуется Библия кому-то на новоязе, кому-то на интернет-сленге . Язык извратили так, что ни носитель традиционного русского ничего не понимает, ни носитель английского, хотя английских слов внедрили уйму.

Кроме того, некоторые устаревшие слова обогащают скудный словарный запас наших современников и украшают речь.

А так, да, полезно читать разные переводы и даже переводить иностранные на русский для лучшего понимания оригинального текста Библии.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Добавить комментарий


Обновления на e-mail

Ваш e-mail адрес: